Soovime teie kaasabil trükki anda kaks Nikolai Pavlenko kakskeelset raamatut (eesti/vene), mida saab mõlema keele õppeks kasutada. Need aitavad täiendada sõnavara ja paremini mõista teise keele lauseehitust. Loomulikult sobivad Nikolai Pavlenko raamatud ka lihtsalt meeldiva lugemiselamuse saamiseks.
Anonüümne28 veebruar 2026
Kseniia Senchenko02 märts 2026
Kampaania autor
Airi Ojamets
Tere! Olen Airi Ojamets, vabakutseline ilukirjanduse vene keelest eesti keelde tõlkija, Multikey Online Schooli eesti keel teise keelena hääldusmentor, 26 000 liikmega eesti keele õppe Facebooki grupi "Räägi minuga" moderaator. Käesoleva kampaania raamatute autori Nikolai Pavlenkoga oleme juba üle kolme aasta koostööd teinud. Mulle väga meeldib tema väga filigraanselt sõnastatud ja ilmekas stiil. Tema loomingu tõlkimine on alati väga põnev ja hariv väljakutse. Tema näol on tegemist väga laia silmaringi ja suure südamega inimesega. Ta armastab väga oma kodukanti Ida-Virumaad ja kogu Eestit, kus ta on elanud ja töötanud praktiliselt kogu oma elu. 1. märtsil täitub tal 80 aastat. Algselt oligi soov raamatud selleks ajaks välja anda, kuid mitmete põhjuste kokkulangemise tõttu nihkub nende trükki jõudmine ilmselt siiski natuke edasi. Kuigi Nikolai Pavlenko räägib ka ise hästi eesti keelt, oli tema kindel soov, et tema loomingut vahendaks eesti keelde siiski eesti keelt emakeelena valdaja. Mul on väga hea meel, et tema kakskeelne abikaasa Maia, kes Nikolai raamatud ise ka trükiks ette valmistab, ja samuti lugejaskond, on minu tõlgetega rahul olnud. Täname juba ette kõiki toetajaid ja soovime teile kõigile meeldivaid lugemiselamusi pakkuda ka edaspidi.